McGrath 則說:“轉變真的很大,我非常喜歡全副盛裝的感覺。”當她梳著麻花辮,素顏從排球練習中回來,看到自己為時尚雜志拍攝的大片時,她本人都有點驚呆了。“這真的是我嗎?”她的表情無聲地傳達了這種想法。
Travers 和Fogarty 如今都愛上了模特這一行。“我不知道自己的工作時間有多少,” Fogarty 說,“我一個學期只能請半個月的假,不過校長對我說:‘我沒法不準你去。這是一生一次的機會。’”而McGrath 的態(tài)度則有些矛盾。“我也想接著做下去,只要不和別的事沖突。這是個不錯的夏季打工機會。”她說。
17 歲的Karlie Kloss 登上過《TeenVogue》、韓國版《W》、《RUSSH》和《Alive》等雜志的封面,與Steven Meisel 合作為意大利版《Vogue》拍過大片。短短一年間,她在全球超模Top50 的排名名單上已經從第26 位直線上升到了第7 位。不過,回到Webster Groves 地區(qū)高中,她仍舊是個新生——她的特殊之處僅在于身高,以及她大部分學業(yè)都在網(wǎng)上完成的事實。
漂亮、上鏡的高個姑娘到處都是,誰也不知道究竟是什么把Kloss 送上了名模的寶座。“她是個典型的美國美女,”Mary 說,“性格也很好。在這一行里充斥著自我中心主義者,她給人的感覺清新自然。”“她撞到了不錯的時機,”模特經紀Michael Flutie 則說,“時尚每季更迭,你必須趕上時候。她出道時,攝影師、發(fā)型師、化妝師和造型師恰好都在找那種1960 年代風格的英國或者法國姑娘。她正是這種外形的典型——又高又瘦,有一種不張揚的、更加微妙和寧靜的美。Steven Meisel 和Patrick Demarchelier 都喜歡她,他們也會互相交流。這個圈子很小,攝影師會互相影響。于是突然間,新的超模就誕生了。”
當然,誰也不知道屬于Kloss 的時刻會持續(xù)多久。
星探的生涯
46 歲的Mary 和34 歲的Jeff 有四個子女和一個孫女。他們平時就在自家的地下室工作——Mary 負責與其他經紀人以及模特的父母溝通,Jeff 負責安排工作和出差計劃。除他們之外,圣路易斯市的大多數(shù)模特經紀都只著重開發(fā)本地市場。紐約經紀人Michael Flutie 說:“Jeff和Mary 住在圣路易斯,但他們的眼光是國際化的。”
“模特業(yè)對美國姑娘的需求很大,”Mary 說,“但卻沒有多少好的資源。多數(shù)本地經紀人不明白紐約的模特經紀要什么。他們只會把典型的美女送過去。我們要找又美又有棱角的姑娘。我們的姑娘可不是那種在星期日郵購目錄上露齒微笑的模特。”
的確,無論是Karlie Kloss 的中性面孔,還是Cat McGrath 那鬈曲的褐色頭發(fā),都足以吸引紐約模特經紀的目光,但同樣的特色卻難以在家鄉(xiāng)附近為她們贏得工作機會。“她不是典型的中西部美女。”Cat 的媽媽說,“在芝加哥,他們想要那種滿頭金發(fā)的鄰家女孩。”
Jeff 和Mary 幾乎每星期都會出門進行“星探”活動。大商場的餐飲部是他們常去的地方。“在午休時間,你能看到不少穿校服的姑娘出來吃午飯。”Mary 說。此外,像Abercrombie& Fitch 和American Eagle 等青少年經常光顧的時裝店也在他們的關注之列。他們總在尋找人群中高出一截的那個腦袋。在遴選標準上,他們已經很有經驗 :要找一個身高在179 公分至183公分之間的姑娘,很瘦,不超過4 號;她必須很年輕,年齡在13 至19 歲之間;當然,她要上照;此外,至少在最近幾年里——她最好是個白人。
“我也不明白為什么會這樣。”Jeff說,“作為有色人種,我自己也感到沮喪。我們找到過非常漂亮的黑人姑娘,可是如果她們不是混血兒,或者皮膚顏色不夠淺,就沒人想要她們。”
“在上世紀90 年代,我們看得到那種長相真的非常特別的姑娘,”Mary 說,“但9?11 事件之后一切都變了。也許和經濟有關,我不知道——人們不再愿意冒險接受異域長相的模特。不過,風水輪流轉,事情總會改變的。”Jeff 補充說:“我聽說紐約那里又開始有人想要黑人模特了。如今如果能找到一個身材高大的亞洲姑娘,那你就賺到了。”