2012春夏 Chanel
運(yùn)用原生態(tài)的時(shí)尚元素,將一個(gè)充滿(mǎn)魔幻的水下世界呈現(xiàn)在觀眾眼前。大皇宮( Grand Palais)變成了巨大而炫目的白色海洋,處處是珊瑚、貝殼、海馬和黃貂魚(yú),英國(guó)歌手Florence Welch像波提切利筆下的維納斯一樣,從半個(gè)貝殼中冉冉升起,口中吟唱著《What the Water Gave Me》。Lagerfeld敏銳地對(duì)“水”進(jìn)行了一種“縱覽”,并把這種縱覽變成了令人眼花繚亂的系列時(shí)裝。Lagerfeld說(shuō),他追求的是光澤。為此,他甚至采用了連他自己也不知為何物的面料。這些面料,光線可以從中直接穿過(guò),令這一系列的服裝呈現(xiàn)出五彩斑斕的貝母色澤。難怪他棄腰帶于不顧,而是在腰部配上了成串的珍珠。而模特閃亮的頭發(fā),也被Sam McKnight鑲上了珍珠。
他把水下主題巧妙地融入Chanel的傳統(tǒng)語(yǔ)匯,著實(shí)令人著迷。一條連衣裙上的褶邊裝飾,就像是海綿;另一條連衣裙上的斑斕飄帶,則如同海藻。海洋生物的設(shè)計(jì),并不總是能取得成功——Stella Tennant一個(gè)設(shè)計(jì)的結(jié)果,就是多了個(gè)不幸的海藻編籃——不過(guò),在業(yè)內(nèi)摸爬滾打了六十年之后,仍甘愿冒此大險(xiǎn)的設(shè)計(jì)師,又能有幾人呢?好好想想。而且,又有誰(shuí)能在任何年紀(jì)都有這么多的精力和創(chuàng)造性呢?